Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40038
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40038 by Pagare Rukhamini

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVI-1.2a (F16-01-02a) - Sister expects brother’s presents / Blouse / Tailor stiching it

[70] id = 40038
पगारे रुक्मिणी - Pagare Rukhamini
शिंप्याच्या सायाला भाऊ माझा तांगा सोडी
आम्ही चौघ्या बहिणी सारख्या चोळी फाडी
śimpyācyā sāyālā bhāū mājhā tāṅgā sōḍī
āmhī caughyā bahiṇī sārakhyā cōḷī phāḍī
In the shade of the tailor’s shop, my brother unties the horses of his tonga
We are four sisters, the tailor is cutting the blouses from identical material
▷ (शिंप्याच्या)(सायाला) brother my (तांगा)(सोडी)
▷ (आम्ही)(चौघ्या)(बहिणी)(सारख्या) blouse (फाडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tailor stiching it