Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40030
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40030 by Pandit Anusaya

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XVIII-3.1 (F18-03-01) - Sister / Close relationship

[24] id = 40030
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
आम्ही दोघ्या बहिणी आम्ही एका चालणीच्या
पुसती नगरी नार लेकी कोण्या मालनीच्या
āmhī dōghyā bahiṇī āmhī ēkā cālaṇīcyā
pusatī nagarī nāra lēkī kōṇyā mālanīcyā
We are both sisters, very much alike
People ask, whose daughters are they
▷ (आम्ही)(दोघ्या)(बहिणी)(आम्ही)(एका)(चालणीच्या)
▷ (पुसती)(नगरी)(नार)(लेकी)(कोण्या)(मालनीच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relationship