Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 40028
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #40028 by Pandit Anusaya

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XVIII-5.4 (F18-05-04) - Sister’s children / Close relation

[11] id = 40028
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
माझी नव्ह ती बाई माझ्या बहिणीचा लेक
आता गळ्यात आली माझ्या वजरटीक
mājhī navha tī bāī mājhyā bahiṇīcā lēka
ātā gaḷyāta ālī mājhyā vajaraṭīka
He is not mine, he is my sister’s son
My sister’s son gave me this ornament, Vajratik, in my neck
▷  My (नव्ह)(ती) woman my of_sister (लेक)
▷ (आता)(गळ्यात) has_come my (वजरटीक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation