Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39998
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39998 by Bodhak Gangu

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XVI-2.13a (F16-02-13a) - Sister expects brother’s moral support / Sister travelling with brother / At the sun set

[10] id = 39998
बोधक गंगु - Bodhak Gangu
दिवस माळवला दिवसा खाली माझ गावू
बोलते भाऊ तुला काढ शिंगी आता जावू
divasa māḷavalā divasā khālī mājha gāvū
bōlatē bhāū tulā kāḍha śiṅgī ātā jāvū
The sun has set, my village is just beyond
I tell you, brother, take your mare out, let’s go now
▷ (दिवस)(माळवला)(दिवसा)(खाली) my (गावू)
▷ (बोलते) brother to_you (काढ)(शिंगी)(आता)(जावू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. At the sun set