Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39997
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39997 by Bodhak Yamuna

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[42] id = 39997
बोधक यमुना - Bodhak Yamuna
भाव घेतो चोळी भावजई डोळे मोडी
शिप्या घाल घडी ल्यावयाची काय गोडी
bhāva ghētō cōḷī bhāvajaī ḍōḷē mōḍī
śipyā ghāla ghaḍī lyāvayācī kāya gōḍī
Brother buys a blouse (for his sister), sister-in-law makes big eyes
Tailor, fold it up, what joy is there to wear such a blouse
▷  Brother (घेतो) blouse (भावजई)(डोळे)(मोडी)
▷ (शिप्या)(घाल)(घडी)(ल्यावयाची) why (गोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse