Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39961
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39961 by Pandit Anusaya

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XVII-5.5 (F17-05-05) - Children of brother / Māher is full of nephews

[12] id = 39961
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
भाऊ या भाचान माझ भरल अंगण
जाईन माहेरा मला सोनियाच अंगण
bhāū yā bhācāna mājha bharala aṅgaṇa
jāīna māhērā malā sōniyāca aṅgaṇa
My courtyard is filled with brother and nephews
I shall go to my maher*, it is my golden courtyard
▷  Brother (या)(भाचान) my (भरल)(अंगण)
▷ (जाईन)(माहेरा)(मला) of_gold (अंगण)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māher is full of nephews