Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3995
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3995 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


A:II-3.1aiii (A02-03-01a03) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / Do not charm him!

[11] id = 3995
सावंत हिरा - Sawant Hira
नवतीच्या नारी तुझ्या नवतीचा तोरा
नको हवशाच्या माग लागू हवशा दिसाया हाये गोरा
navatīcyā nārī tujhyā navatīcā tōrā
nakō havaśācyā māga lāgū havaśā disāyā hāyē gōrā
Young woman in the prime of youth, you are proud of your youth
Don’t run after the young man, he is fair
▷ (नवतीच्या)(नारी) your (नवतीचा)(तोरा)
▷  Not (हवशाच्या)(माग)(लागू)(हवशा)(दिसाया)(हाये)(गोरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Do not charm him!