Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39941
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39941 by Randhe Prayaga

Village: खंडाळा - Khandala


D:X-1.1n (D10-01-01n) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Waiting for son

[5] id = 39941
रंधे प्रयागा - Randhe Prayaga
किती वाट पाहू गेल्या अजनाची
वेळ झाली माझ्या बाळाच्या भोजनाची
kitī vāṭa pāhū gēlyā ajanācī
vēḷa jhālī mājhyā bāḷācyā bhōjanācī
How long can I wait for my small son
It is time for my son to have his meal
▷ (किती)(वाट)(पाहू)(गेल्या)(अजनाची)
▷ (वेळ) has_come my (बाळाच्या)(भोजनाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Waiting for son