Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39926
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39926 by Muthe Sindhu

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


B:VI-2.10l (B06-02-10l) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal’s daughter goes to in-laws, daughters come to māhēr

[18] id = 39926
मुठे सिंधू - Muthe Sindhu
पंढरपूरात पोळ्या घरोघरी होती
देवा विठ्ठलाची लेक सासरी जाती
paṇḍharapūrāta pōḷyā gharōgharī hōtī
dēvā viṭhṭhalācī lēka sāsarī jātī
In Pandharpur, flattened bread was being made in each house
God Itthal*’s daughters have gone to their in-laws’ home
▷ (पंढरपूरात)(पोळ्या)(घरोघरी)(होती)
▷ (देवा) of_Vitthal (लेक)(सासरी) caste
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal’s daughter goes to in-laws, daughters come to māhēr