Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3971
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3971 by Mene Dagda

Village: तैलबैला - Tailbaila


A:II-2.17g (A02-02-17g) - Woman’s social identity / Romance, Mohanā / Mohanā wishes to die with him

[3] id = 3971
मेणे दगडा - Mene Dagda
दरव्याच्या काठी उदबत्तीच सराण
मुशाफिरासाठी मोहना मागती मराण
daravyācyā kāṭhī udabattīca sarāṇa
muśāphirāsāṭhī mōhanā māgatī marāṇa
A funeral pyre is prepared with incense sticks by the sea shore
Mohana asks for death, for the sake of her love for the traveller
▷ (दरव्याच्या)(काठी)(उदबत्तीच)(सराण)
▷ (मुशाफिरासाठी)(मोहना)(मागती)(मराण)
A côté du puits, un bûcher funéraire de bâtonnets d’encens
Mohaṇā appelle la mort au nom du Voyageur

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mohanā wishes to die with him