Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39707
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39707 by Khairnar Bhima

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


B:III-1.5e (B03-01-05e) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Name taken by villagers, individuals

[7] id = 39707
खैरनार भीमा - Khairnar Bhima
रामा तुझं नावू नाव घेतो सारा गांवू
येईना वाचाला लक्ष्मण तुझा भावू
rāmā tujhaṁ nāvū nāva ghētō sārā gāmvū
yēīnā vācālā lakṣmaṇa tujhā bhāvū
no translation in English
▷  Ram (तुझं)(नावू)(नाव)(घेतो)(सारा)(गांवू)
▷ (येईना)(वाचाला) Laksman your (भावू)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Name taken by villagers, individuals