Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39648
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39648 by Kumawat Keshar

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


A:II-1.4c (A02-01-04c) - Woman’s doubtful entity / Images of nothingness / Garden-fig vs. wild fig

[8] id = 39648
कुमावत केशर - Kumawat Keshar
अंजिर उंबर दोहीचा एक वान
अंजीर पैशाचे दोन उंबराला घेत कोण
añjira umbara dōhīcā ēka vāna
añjīra paiśācē dōna umbarālā ghēta kōṇa
Garden-fig and wild fig both are of the same species
Two garden figs for a paisa*, who will buy wild fig
▷ (अंजिर)(उंबर)(दोहीचा)(एक)(वान)
▷ (अंजीर)(पैशाचे) two (उंबराला)(घेत) who
pas de traduction en français
paisaA small coin

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Garden-fig vs. wild fig