Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39523
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39523 by Pandit Anusaya

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


B:VII-5.3g (B07-05-03g) - Surrounding Nature / Rains / Flood

[2] id = 39523
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
हाक मारिते ग मी डोंगरावरुनी
मिरगाचं पाणी नद्या चालल्या भरुनी
hāka māritē ga mī ḍōṅgarāvarunī
miragācaṁ pāṇī nadyā cālalyā bharunī
no translation in English
▷ (हाक)(मारिते) * I (डोंगरावरुनी)
▷ (मिरगाचं) water, (नद्या)(चालल्या)(भरुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Flood