Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39516
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39516 by Bhange Bhagiratha

Village: खोकर - Khokar


D:XI-2.1i (D11-02-01i) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Plenty of crops

[19] id = 39516
भणगे भागीरथा - Bhange Bhagiratha
पिकलं पिकलं जना बोलती येशीत
बाई बाळाच्या माझ्या नंदी बुडाले राशीत
pikalaṁ pikalaṁ janā bōlatī yēśīta
bāī bāḷācyā mājhyā nandī buḍālē rāśīta
The crop has grown in abundance, people discuss with admiration at the village gate
Woman, my son’s bullocks are drowned in heaps of grains
▷ (पिकलं)(पिकलं)(जना)(बोलती)(येशीत)
▷  Woman (बाळाच्या) my (नंदी)(बुडाले)(राशीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plenty of crops