Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39512
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39512 by Kulkarni Indira Bhujangrao

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


D:X-2.5e (D10-02-05e) - Mother worries for son / Son away from mother / A letter expected or received

[24] id = 39512
कुलकर्णी इंदिरा भुजंगराव - Kulkarni Indira Bhujangrao
दासोदाच्या मुला तु रे खाशील दूध भात
तान्हीया बाळाची ग खुशाली कागदात
dāsōdācyā mulā tu rē khāśīla dūdha bhāta
tānhīyā bāḷācī ga khuśālī kāgadāta
Messenger’s son, eat milk and rice
My son’s news about his well-being has come in the letter
▷ (दासोदाच्या) children you (रे)(खाशील) milk (भात)
▷ (तान्हीया)(बाळाची) * (खुशाली)(कागदात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A letter expected or received