Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39503
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39503 by Dhanwate Godhavari

Village: पुणतांबा - Puntamba


D:XII-4.1k (D12-04-01k) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Devak

[3] id = 39503
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
देवकाच्या थाळा माझ्या सुनाला तोलना
आता भाऊ माझ देऊकाचं बोलना
dēvakācyā thāḷā mājhyā sunālā tōlanā
ātā bhāū mājha dēūkācaṁ bōlanā
Thala* with Devak*, my daughter-in-law cannot hold it
Now, my brother doesn’t say a word about Devak*
▷ (देवकाच्या)(थाळा) my (सुनाला)(तोलना)
▷ (आता) brother my (देऊकाचं) say
pas de traduction en français
thalaA round plate with a broad edge
DevakA term for the deity or deities worshipped at marriages, thread ceremonies, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Devak