Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39495
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39495 by Dhanwate Godhavari

Village: पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap


D:XII-4.8aiv (D12-04-08a04) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s party, varhāḍī / Anger ritual / Sister-in-law of groom’s mother

[11] id = 39495
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
Google Maps | OpenStreetMap
मांडवाच्या दारी जावा बसल्या हाटूनी
आल्या भाऊजया चुली घेतल्या वाटूनी
māṇḍavācyā dārī jāvā basalyā hāṭūnī
ālyā bhāūjayā culī ghētalyā vāṭūnī
At the entrance of the shed for marriage, sisters-in-law are being stubborn
Sisters-in-law (brother’s wives) came, and they separated their households
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(जावा)(बसल्या)(हाटूनी)
▷ (आल्या)(भाऊजया)(चुली)(घेतल्या)(वाटूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister-in-law of groom’s mother