Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39454
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39454 by Pandit Anusaya

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


C:VIII-8.12 (C08-08-12) - Mother / Feelings and representations / Wish to wear mothers belongings

[2] id = 39454
पंडीत अनूसया - Pandit Anusaya
आई करीते आई केवढी जिन्नस
घेतयीलं सोनं नाही लावली कानस
āī karītē āī kēvaḍhī jinnasa
ghētayīlaṁ sōnaṁ nāhī lāvalī kānasa
Mother, mother, we say, mother is like a unique ornament
She is like pure gold, not touched with a file (no need to test)
▷ (आई) I_prepare (आई)(केवढी)(जिन्नस)
▷ (घेतयीलं)(सोनं) not (लावली)(कानस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wish to wear mothers belongings