Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39390
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39390 by Suralkar Indu

Village: शिंगवे - Shingawe


A:I-1.8c (A01-01-08c) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ falsely argues about way to Sītā’s māher

[9] id = 39390
सूरळकर इंदू - Suralkar Indu
दिर लक्ष्मण सांग मनाचा कपट
रान दिसत अचाट नाही माहेराची वाट
dira lakṣmaṇa sāṅga manācā kapaṭa
rāna disata acāṭa nāhī māhērācī vāṭa
Lakshman, brother-in-law, you have some evil thought in your mind
This is not the way to my maher*, this appears to be a dense forest
▷ (दिर) Laksman with (मनाचा)(कपट)
▷ (रान)(दिसत)(अचाट) not (माहेराची)(वाट)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ falsely argues about way to Sītā’s māher