Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39341
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39341 by Chimte Bhagirathi

Village: पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh


A:II-2.7av (A02-02-07a05) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Loathing a sordid neighbour

[20] id = 39341
चिमटे भागीरथी - Chimte Bhagirathi
UVS-19-20 start 04:38 ➡ listen to section
कडू ग इंद्रावणी खायला गेल मन
साखर ग घोळील्यान जाईना याच कडूपण
kaḍū ga indrāvaṇī khāyalā gēla mana
sākhara ga ghōḷīlyāna jāīnā yāca kaḍūpaṇa
I felt like eating Kadu Indravan (a bitter vegetable)
But, even after rolling it in sugar, its bitterness does not go
▷ (कडू) * (इंद्रावणी)(खायला) gone (मन)
▷ (साखर) * (घोळील्यान)(जाईना)(याच)(कडूपण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Loathing a sordid neighbour