Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39301
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39301 by Bhange Bhagiratha

Village: खोकर - Khokar Google Maps | OpenStreetMap


A:II-2.13eviii (A02-02-13e08) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Mutual assistance

[37] id = 39301
भणगे भागीरथा - Bhange Bhagiratha
Google Maps | OpenStreetMap
शेजारणी सखू उसणी घाल सोजी
शिरच्या जेवण रथ पोळ्याला केले राजी
śējāraṇī sakhū usaṇī ghāla sōjī
śiracyā jēvaṇa ratha pōḷyālā kēlē rājī
Sakhu, neighbour woman, lend me some semolina
A meal with semolina sweet, and I made flattened bread for him, an important person
▷ (शेजारणी)(सखू)(उसणी)(घाल)(सोजी)
▷ (शिरच्या)(जेवण)(रथ)(पोळ्याला)(केले)(राजी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual assistance