Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 39177
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #39177 by Bhalerao Hausa

Village: दासवे - Dasve


A:II-2.7ai (A02-02-07a01) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Frustrated wish of friendship and sorrow

[22] id = 39177
भालेराव हौसा - Bhalerao Hausa
नारीच्या बोलण्यानी मन माझं इटल
शेजी शेजारीन नाही बोलूस वाटलं
nārīcyā bōlaṇyānī mana mājhaṁ iṭala
śējī śējārīna nāhī bōlūsa vāṭalaṁ
I am fed up with my neighbour woman’s talk
She is my neighbour, but I don’t feel like talking to her
▷ (नारीच्या)(बोलण्यानी)(मन)(माझं)(इटल)
▷ (शेजी)(शेजारीन) not (बोलूस)(वाटलं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Frustrated wish of friendship and sorrow