Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3901
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3901 by Bhoir Vimal

Village: माण - Man
Hamlet: भोईरवाडी - Bhoirwadi


A:II-2.14h (A02-02-14h) - Woman’s social identity / Sterility / Contrasting sterile to fecond woman

[18] id = 3901
भोइर विमल - Bhoir Vimal
लेकुरवाळीच काम चितल होईना
आता माझ्या बाई पण शेवटा जाईना
lēkuravāḷīca kāma citala hōīnā
ātā mājhyā bāī paṇa śēvaṭā jāīnā
A woman with a child cannot finish her work soon
Now, my dear woman, work doesn’t come to an end
▷ (लेकुरवाळीच)(काम)(चितल)(होईना)
▷ (आता) my woman (पण)(शेवटा)(जाईना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Contrasting sterile to fecond woman