Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38946
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38946 by Bhalerao Hausa

Village: दासवे - Dasve


D:X-2.5bix (D10-02-05b09) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Exposure to sun

[3] id = 38946
भालेराव हौसा - Bhalerao Hausa
गावाला गेलं बाळ छत्री न्यावी तू संगतीला
बोलती बाळा उन लागलं नवतीला
gāvālā gēlaṇa bāḷa chatrī nyāvī tū saṅgatīlā
bōlatī bāḷā una lāgalaṁ navatīlā
My son has gone to another village, take an umbrella with you
I say to my son, the freshness of your youth will suffer from the heat of the sun
▷ (गावाला)(गेलं) son (छत्री)(न्यावी) you (संगतीला)
▷ (बोलती) child (उन)(लागलं)(नवतीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Exposure to sun