Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3887
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3887 by Enpure Tara

Village: बेलवडे - Belavade


A:II-2.14h (A02-02-14h) - Woman’s social identity / Sterility / Contrasting sterile to fecond woman

[4] id = 3887
एनपुरे तारा - Enpure Tara
लेकुरवाळीच देव गढूळ पाणी प्याला
सांगते बाई तुला नाही वांझच्या घरी गेला
lēkuravāḷīca dēva gaḍhūḷa pāṇī pyālā
sāṅgatē bāī tulā nāhī vāñjhacyā gharī gēlā
A woman with children, her God drank muddy water
But, I tell you, woman, he didn’t go to the barren woman’s house
▷ (लेकुरवाळीच)(देव)(गढूळ) water, (प्याला)
▷  I_tell woman to_you not (वांझच्या)(घरी) has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Contrasting sterile to fecond woman