Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38811
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38811 by Mandage Kamal

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


B:IV-2.2 (B04-02-02) - Mārutī cycle / Place on the village boundary

[30] id = 38811
मांडगे कमल - Mandage Kamal
राजा मारवती तुझं वेशीमधी ठाणं
कसा करु नमस्कार माझ्या खांद्यावरी धुणं
rājā māravatī tujhaṁ vēśīmadhī ṭhāṇaṁ
kasā karu namaskāra mājhyā khāndyāvarī dhuṇaṁ
no translation in English
▷  King Maruti (तुझं)(वेशीमधी)(ठाणं)
▷  How (करु)(नमस्कार) my (खांद्यावरी)(धुणं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Place on the village boundary