Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38499
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38499 by Shelke Parvati

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


A:II-3.2d (A02-03-02d) - Constraints on behaviour / Prohibitions and strictures / Walk slowly

[20] id = 38499
शेळके पार्वती - Shelke Parvati
नको म्हणू नारी माझं असंच चालन
नाव पाण्यामंदी कधी एकदा बुडन
nakō mhaṇū nārī mājhaṁ asañca cālana
nāva pāṇyāmandī kadhī ēkadā buḍana
Don’t say, this is my style of walking
It’s like a boat in water, it might drown any time
▷  Not say (नारी)(माझं)(असंच)(चालन)
▷ (नाव)(पाण्यामंदी)(कधी)(एकदा)(बुडन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Walk slowly