Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38123
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38123 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XIX-6.4 (G19-06-04) - Wife’s contempt for husband / Husband is like a serpent

[20] id = 38123
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
कडू इंद्रवन काळ्या निळ्या याच्या रेघा
अंतरीचा सखा याच्या मनामधी दगा
kaḍū indravana kāḷyā niḷyā yācyā rēghā
antarīcā sakhā yācyā manāmadhī dagā
Kadu Indravan plant. it has blue black lines
My dear husband, he has treachery in his mind
▷ (कडू)(इंद्रवन)(काळ्या)(निळ्या) of_his_place (रेघा)
▷ (अंतरीचा)(सखा) of_his_place (मनामधी)(दगा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband is like a serpent