Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38117
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38117 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.9aii (H21-05-09a02) - Ambedkar / Ambedkar’s death / People’s grief / Mourning

[42] id = 38117
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

बाबा आंबरस झाले हात छातीला लावून
पिंपळाच्या झाडाखाली जनता समोर घेऊन
bābā āmbarasa jhālē hāta chātīlā lāvūna
pimpaḷācyā jhāḍākhālī janatā samōra ghēūna
Baba has become immortal, putting his hand on chest
Under the holy fig tree (ficus religiosa), all the people in front of him
▷  Baba (आंबरस) become hand (छातीला)(लावून)
▷ (पिंपळाच्या)(झाडाखाली)(जनता)(समोर)(घेऊन)
Bābā est devenu immortel, portant la main à la poitrine
Appelant le peuple devant lui sous le figuier sacré (pimpaḷ) .

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mourning