Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38090
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38090 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.3eii (H21-05-03e02) - Ambedkar / Takes a second wife / Singers’ resentment / The Brahmin wife is looked down upon

[10] id = 38090
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

बामनाचे पोरी तुह्या टोपल्याले चिंधी
असा भीम फंदी तुला नेहइल देल्लीमंदी
bāmanācē pōrī tuhyā ṭōpalyālē cindhī
asā bhīma phandī tulā nēhila dēllīmandī
O, Brahmin* lady, there is rag in your basket
Bhim* has fallen for you, he will take you to Delhi
▷  Brahmin (पोरी) your in_baskets rag
▷ (असा) Bhim (फंदी) to_you (नेहइल)(देल्लीमंदी)
Oh femme Bāmaṇ, il y a des guenilles dans ton panier
Bhīm a une toquade pour toi, il va t'emmener à Delhi.
Brahmin ➡ BrahminsIn the songs, this word often refers to prestigious people from the village and not to the caste
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The Brahmin wife is looked down upon