Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37849
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37849 by Deshmukh Pramila

Village: माजलगाव - Majalgaon


B:IV-4.6ai (B04-04-06a01) - God Śaṅkar / Girijā Parvati / Girijā / Māher-Sāsar

[10] id = 37849
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
UVS-15-69 start 00:05 ➡ listen to section
बारा मोटच पाणी शिंगणापुरच्या तळ्याला
गिरजा पुसती माळीयाला दवणा कशानी वाळला
bārā mōṭaca pāṇī śiṅgaṇāpuracyā taḷyālā
girajā pusatī māḷīyālā davaṇā kaśānī vāḷalā
Twelve leather buckets full of water in the lake at Shingapur
Girija asks the gardener, why has Davana* dried up
▷ (बारा)(मोटच) water, (शिंगणापुरच्या)(तळ्याला)
▷ (गिरजा)(पुसती)(माळीयाला)(दवणा)(कशानी)(वाळला)
pas de traduction en français
DavanaName of a festival

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māher-Sāsar