Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37805
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37805 by Ranjawan Sushila

Village: माजलगाव - Majalgaon


F:XV-4.2i (F15-04-02i) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother gets good crop

[30] id = 37805
रांजवण सुशीला - Ranjawan Sushila
UVS-16-09 start 00:59 ➡ listen to section
पिकली पिकली माझ्या भावाची कापशी
आडत्या इळाचा उपाशी माप लावील आकाशी
pikalī pikalī mājhyā bhāvācī kāpaśī
āḍatyā iḷācā upāśī māpa lāvīla ākāśī
The merchant is sitting in the verandah, waiting for your bullock-cart to come
His name is marked on the sacks
▷ (पिकली)(पिकली) my (भावाची)(कापशी)
▷ (आडत्या)(इळाचा)(उपाशी)(माप)(लावील)(आकाशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets good crop