Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37802
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37802 by Hoke Saraswati

Village: माजलगाव - Majalgaon


D:XI-1.1fix (D11-01-01f09) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Son the dear one

[9] id = 37802
होके सरस्वती - Hoke Saraswati
UVS-16-09 start 00:28 ➡ listen to section
शेतीला केली मोडणी शेता नाही शेतकरी
श्रीकृष्ण ग बाल चालू माल अंब्यावरी
śētīlā kēlī mōḍaṇī śētā nāhī śētakarī
śrīkṛṣṇa ga bāla cālū māla ambyāvarī
Ears of corn are broken for thrashing, there is no farmer in the field
My son Shrikrishna is there with mango crop
▷ (शेतीला) shouted (मोडणी)(शेता) not (शेतकरी)
▷ (श्रीकृष्ण) * child (चालू)(माल)(अंब्यावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son the dear one