Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37777
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37777 by Deshmukh Pramila

Village: माजलगाव - Majalgaon


E:XIV-2.1aiii (E14-02-01a03) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Demanding ornaments, honour etc from in laws’

[12] id = 37777
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
UVS-15-80 start 01:04 ➡ listen to section
नवरी पाहु आले गंगथडीचे गवळी
बाई माझ्या नेणंतीला कर सोन्यान पिवळी
navarī pāhu ālē gaṅgathaḍīcē gavaḷī
bāī mājhyā nēṇantīlā kara sōnyāna pivaḷī
A family from a village on the river bank, came with a demand for marriage for my daughter
Woman, they will cover my young daughter with gold
▷ (नवरी)(पाहु) here_comes (गंगथडीचे)(गवळी)
▷  Woman my (नेणंतीला) doing (सोन्यान)(पिवळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Demanding ornaments, honour etc from in laws’