Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37771
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37771 by Deshmukh Pramila

Village: माजलगाव - Majalgaon


F:XVII-5.6 (F17-05-06) - Children of brother / Nephew the dear one

[20] id = 37771
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
UVS-15-76 start 00:04 ➡ listen to section
वळणाच पाणी हे ग वळणानी जात
सावळ ग बाल माझ आत्या म्हणून माग येत
vaḷaṇāca pāṇī hē ga vaḷaṇānī jāta
sāvaḷa ga bāla mājha ātyā mhaṇūna māga yēta
Things are sure to take their natural course
My dark-complexioned nephew comes behind me, calling me paternal aunt
▷ (वळणाच) water, (हे) * (वळणानी) class
▷ (सावळ) * child my (आत्या)(म्हणून)(माग)(येत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew the dear one