Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37761
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37761 by Chaukidar Lila

Village: माजलगाव - Majalgaon


B:IV-2.7 (B04-02-07) - Mārutī cycle / The dear one

[39] id = 37761
चौकीदार लीला - Chaukidar Lila
UVS-15-74 start 04:42 ➡ listen to section
अशी ती अंजनी म्हणती माझा मारवती धट
माझा मारवती धट दिली सूरव्याला पाठ
aśī tī añjanī mhaṇatī mājhā māravatī dhaṭa
mājhā māravatī dhaṭa dilī sūravyālā pāṭha
Anjani says, my Maruti* is very bold
My Maruti* is bold, he turned his back to the sun
▷ (अशी)(ती)(अंजनी)(म्हणती) my Maruti (धट)
▷  My Maruti (धट)(दिली)(सूरव्याला)(पाठ)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one