Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3776
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3776 by Hargane Rahi

Village: पोमगाव - Pomgaon


A:II-2.13eviii (A02-02-13e08) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Mutual assistance

[19] id = 3776
हरगणे राही - Hargane Rahi
सुखाच्या नारीला बहु दुःखाचा डोंगर
झुरणी लागला वनामंदी सग्या मोर
sukhācyā nārīlā bahu duḥkhācā ḍōṅgara
jhuraṇī lāgalā vanāmandī sagyā mōra
The happy woman now faces a mountain of grief
Her brother is suffering in his mind like a peacock in the forest (looking at his sister’s state)
▷ (सुखाच्या)(नारीला)(बहु)(दुःखाचा)(डोंगर)
▷ (झुरणी)(लागला)(वनामंदी)(सग्या)(मोर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual assistance