Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37744
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37744 by Hoke Sindhu

Village: माजलगाव - Majalgaon


F:XVII-6.4 (F17-06-04) - Brother’s marriage / Marriage season:worry for brother’s marriage

[5] id = 37744
होके सिंधु - Hoke Sindhu
UVS-15-74 start 00:35 ➡ listen to section
कापडी मंडपाला नका लावू झाडपाला
राजस बंधवाचा मामा बेगडाला गेला
kāpaḍī maṇḍapālā nakā lāvū jhāḍapālā
rājasa bandhavācā māmā bēgaḍālā gēlā
To the cloth shed for marriage, don’t hang leaves to it
My handsome brother’s maternal uncle is gone for decorations
▷ (कापडी)(मंडपाला)(नका) apply (झाडपाला)
▷ (राजस)(बंधवाचा) maternal_uncle (बेगडाला) has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marriage season:worry for brother’s marriage