Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37669
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37669 by Solankhe Sudhamati

Village: माजलगाव - Majalgaon


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[40] id = 37669
सोळंखे सुधामती - Solankhe Sudhamati
UVS-15-42 start 04:54 ➡ listen to section
आव मांडवाच्या दारी केळीचे खांब रवा
केळीचे खांब रवा खुडचीला जागा ठेवा
āva māṇḍavācyā dārī kēḷīcē khāmba ravā
kēḷīcē khāmba ravā khuḍacīlā jāgā ṭhēvā
At the entrance of the shed for marriage, fix plantain pillars
Fix plantain pillars, keep space for a chair
▷ (आव)(मांडवाच्या)(दारी)(केळीचे)(खांब)(रवा)
▷ (केळीचे)(खांब)(रवा)(खुडचीला)(जागा)(ठेवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars