Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37664
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37664 by Ranjawan Rukmini

Village: माजलगाव - Majalgaon


B:IV-4.3 (B04-04-03) - God Śaṅkar / The dear one

[6] id = 37664
रांजवण रुख्मीणी - Ranjawan Rukmini
UVS-15-42 start 02:07 ➡ listen to section
हेत भोळ्या महादेवा आहे तुझ भोळ देण
माझ्या बंधुला सापडल हे तर बेलामधी सोन
hēta bhōḷyā mahādēvā āhē tujha bhōḷa dēṇa
mājhyā bandhulā sāpaḍala hē tara bēlāmadhī sōna
Simple and unsuspecting Mahadev, this is your innocent giving
My brother found gold in Bel* leaves
▷ (हेत)(भोळ्या)(महादेवा)(आहे) your (भोळ)(देण)
▷  My (बंधुला)(सापडल)(हे) wires (बेलामधी) gold
pas de traduction en français
BelName of a tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one