Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37649
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37649 by Deshmukh Pramila

Village: माजलगाव - Majalgaon


E:XIV-2.5d (E14-02-05d) - Daughter’s marriage / Bride’s father / Bath

[3] id = 37649
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
UVS-15-34 start 00:03 ➡ listen to section
मांडवाच्या दारी चिखल कशाचा झाला
नवरीचा बाप न्हाला नवरीचा बाप न्हाला
māṇḍavācyā dārī cikhala kaśācā jhālā
navarīcā bāpa nhālā navarīcā bāpa nhālā
Why has it become so muddy at the entrance of the shed for marriage
Bride’s father had a bath, bride’s father had a bath
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(चिखल)(कशाचा)(झाला)
▷  Of_bride father (न्हाला) of_bride father (न्हाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bath