Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3764
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3764 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-2.13eviii (A02-02-13e08) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Mutual assistance

[7] id = 3764
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
शेजीच उसण मी तर घेती कुडचाभर
तिच्या ग येळेसाठी तिच्या मनाला येतो धीर
śējīca usaṇa mī tara ghētī kuḍacābhara
ticyā ga yēḷēsāṭhī ticyā manālā yētō dhīra
I borrow a handful from my neighbour woman
In her difficult times, she feels my support
▷ (शेजीच)(उसण) I wires (घेती)(कुडचाभर)
▷ (तिच्या) * (येळेसाठी)(तिच्या)(मनाला)(येतो)(धीर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual assistance