Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37619
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37619 by Salve Kamal

Village: माजलगाव - Majalgaon
Hamlet: भीम नगर - Bhim Nagar


D:X-2.11b (D10-02-11b) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / When father-son, uncle-nephew are seen together

[14] id = 37619
साळवे कमल - Salve Kamal
UVS-15-26 start 03:39 ➡ listen to section
एका माग एक चालले बापलेक
नेनंत्या माझ्या राघूबा दिष्ट होईल माघ थोप
ēkā māga ēka cālalē bāpalēka
nēnantyā mājhyā rāghūbā diṣṭa hōīla māgha thōpa
Father and son are going behind each other
My little Raghoba, stay back, you might come under the influence of the evil eye
▷ (एका)(माग)(एक)(चालले)(बापलेक)
▷ (नेनंत्या) my (राघूबा)(दिष्ट)(होईल)(माघ)(थोप)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When father-son, uncle-nephew are seen together