Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37250
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37250 by Kulkarni Pramila

Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap


A:II-2.4bii (A02-02-04b02) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Suspicion about malicious men

[11] id = 37250
कुलकर्णी प्रमीला - Kulkarni Pramila
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-21-09 start 01:54 ➡ listen to section
वाटच्या रे वाटसरा होरे वाटच्या वाईला
देसायाच्या नावासाठी किती पाहू मी भुईला
vāṭacyā rē vāṭasarā hōrē vāṭacyā vāīlā
dēsāyācyā nāvāsāṭhī kitī pāhū mī bhuīlā
Traveller on the road, move aside a little from the road
For the sake of Desai*’s (a reputed family) name, how long can I look at the ground
▷ (वाटच्या)(रे)(वाटसरा)(होरे)(वाटच्या)(वाईला)
▷ (देसायाच्या)(नावासाठी)(किती)(पाहू) I (भुईला)
pas de traduction en français
DesaiSurname of a reputed family. But is also used for one’s father or uncle by the singers.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Suspicion about malicious men