Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37132
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37132 by Dhulgund Haru

Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap


F:XVIII-1.6 (F18-01-06) - Parents’ home, māher / God from māher

[4] id = 37132
धुळगुंड हारु - Dhulgund Haru
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-20-18 start 04:47 ➡ listen to section
ये ग माहेरीच देव राती आले सपनात
वळखीले निशाणात परळीचे वैजनाथ
yē ga māhērīca dēva rātī ālē sapanāta
vaḷakhīlē niśāṇāta paraḷīcē vaijanātha
God from maher* came in my dream at night
I recognised God Vaijanath from Parali from his flag
▷ (ये) * (माहेरीच)(देव)(राती) here_comes (सपनात)
▷ (वळखीले)(निशाणात)(परळीचे)(वैजनाथ)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. God from māher