Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36975
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36975 by Waghmare Padmavati

Village: मंजीरत - Manjirat


B:III-1.6 (B03-01-06) - Rām cycle / Worship

[47] id = 36975
वाघमारे पद्मावती - Waghmare Padmavati
UVS-17-13 start 06:14 ➡ listen to section
सकाळी उठूनी हात माझा कवाडाला
तुळशीच्या बागी राम नदरी पडला
sakāḷī uṭhūnī hāta mājhā kavāḍālā
tuḷaśīcyā bāgī rāma nadarī paḍalā
Getting up in the morning, I opened the door
I saw Ram in the tulasi* grove
▷  Morning (उठूनी) hand my (कवाडाला)
▷ (तुळशीच्या)(बागी) Ram (नदरी)(पडला)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worship