Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36861
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36861 by Ambore Sundra

Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap


B:IV-2.7 (B04-02-07) - Mārutī cycle / The dear one

[34] id = 36861
अंबोरे सुंदरा - Ambore Sundra
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-27-45 start 01:16 ➡ listen to section
गंगच्याबाई काठी यतोयळीच्या रांगोळी
संत निघाले आंघोळी केशवरा मारवती
gaṅgacyābāī kāṭhī yatōyaḷīcyā rāṅgōḷī
santa nighālē āṅghōḷī kēśavarā māravatī
On the bank of the river, a rangoli* of creepers
Saffron-clad Maruti*, the saint, is going for his bath
▷ (गंगच्याबाई)(काठी)(यतोयळीच्या)(रांगोळी)
▷ (संत)(निघाले)(आंघोळी)(केशवरा) Maruti
pas de traduction en français
rangoli ➡ rangolisA design drawn on the floor with stone powder in front of the shrine or in front of the door
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one