Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36843
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36843 by Ambore Kausalya

Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap


A:II-5.3kxiv (A02-05-03k14) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Father remembered

[4] id = 36843
अंबोरे कौसल्या - Ambore Kausalya
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-27-32 start 01:43 ➡ listen to section
पहिली माझी ओवी मीत गायीली जात्याला
एवढा माझा नमस्कार जन्म दिलेल्या पित्याला
pahilī mājhī ōvī mīta gāyīlī jātyālā
ēvaḍhā mājhā namaskāra janma dilēlyā pityālā
My first song, I sang for the grindmill
My Namaskar* to my father who has given me birth
▷ (पहिली) my verse (मीत)(गायीली)(जात्याला)
▷ (एवढा) my (नमस्कार)(जन्म)(दिलेल्या)(पित्याला)
pas de traduction en français
NamaskarFolding hands as a mark of respect

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father remembered