Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 3674
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #3674 by Jadhav Phula

Village: आजिवली - Ajiwali
Hamlet: जाधववाडी - Jadhavwadi


A:II-2.13d (A02-02-13d) - Woman’s social identity / Friendly ties / Attractive songs

[15] id = 3674
जाधव फुला - Jadhav Phula
बारीक माझा गळा तारविण्याची दुमती
देवीच्या देवळात कोण भजन म्हणती
bārīka mājhā gaḷā tāraviṇyācī dumatī
dēvīcyā dēvaḷāta kōṇa bhajana mhaṇatī
My sweet voice echoes like the string of a lute
Who is singing bhajan* in the Goddess’s temple
▷ (बारीक) my (गळा)(तारविण्याची)(दुमती)
▷ (देवीच्या)(देवळात) who (भजन)(म्हणती)
pas de traduction en français
bhajan ➡ bhajansReligious songs or hymns to be sung in praise of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attractive songs