Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36691
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36691 by Pandit Baban

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


F:XV-3.3aii (F15-03-03a02) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sister / As neem gets fruits

[8] id = 36691
पंडित बबन - Pandit Baban
UVS-13-54 start 03:45 ➡ listen to section
लिंबाच्या ग लिंबोळ्या लिंबाखाली हातरुन
भावाला झाल्या लेकी गेला बहिणी इसरुनी
limbācyā ga limbōḷyā limbākhālī hātaruna
bhāvālā jhālyā lēkī gēlā bahiṇī isarunī
Neem tree fruits have fallen and scattered under the tree
Now that brother has daughters, he forgot his sister
▷ (लिंबाच्या) * (लिंबोळ्या)(लिंबाखाली)(हातरुन)
▷ (भावाला)(झाल्या)(लेकी) has_gone (बहिणी)(इसरुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. As neem gets fruits